TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 7:21

Konteks
7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 1  and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 2 

Imamat 16:18

Konteks

16:18 “Then 3  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 4  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar.

Imamat 22:13

Konteks
22:13 but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in 5  her father’s house as in her youth, 6  she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.

Imamat 23:32

Konteks
23:32 It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.” 7 

Imamat 23:39

Konteks

23:39 “‘On 8  the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:21]  1 sn For these categories of unclean animals see Lev 11.

[7:21]  2 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.

[16:18]  3 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.

[16:18]  4 tn Heb “And he shall take.”

[22:13]  5 tn Heb “to”; the words “live in” have been supplied in the translation for clarity.

[22:13]  6 tn Heb “and seed there is not to her and she returns to the house of her father as her youth.” The mention of having “no children” appears to imply that her children, if she had any, should support her; this is made explicit by NLT’s “and has no children to support her.”

[23:32]  7 tn Heb “you shall rest your Sabbath.”

[23:39]  8 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA